Prevod od "što je dom" do Brazilski PT


Kako koristiti "što je dom" u rečenicama:

Nema mesta ko što je dom.
Não há lugar como o lar.
Nema mesta kao što je dom. Nema mesta kao što je dom.
Não há lugar como a nossa casa.
Nema mesta kao što je dom?
Não há lugar como nosso lar?
" Gotovo je " - Ne postoji mesto kao što je dom.
"È o fim!" Não há lugar como nosso lar.
I ti si bio tamo, i ti si bila tamo, i nema mesta kao što je dom.
E você estava lá e você estava lá, e não existe nenhum lugar como nossa casa.
Opet smo svi zajedno. Nema mjesta kao što je dom.
Em casa se está como em nenhuma parte!
Da li si oèekivao da je primim u koèiju... samo zato što je Dom Lordova izabrala za svoju melodramu?
Apenas porque ela escolheu a Câmara dos Lordes para esse melodrama? Quanto às pessoas que foram gentis e generosas comigo, espero que não ignore quando elas estiverem doentes.
Ne postoji mesto kao što je dom.
Não há lugar como nosso lar.
ZAPAMTITE, NEMA MJESTA KAO ŠTO JE DOM.
Lembrem-se que não há um lugar com Nome.
Nema mesta kao što je dom.
Não há outro lugar como o lar.
A ja æu se preseliti u Dalas ili Pariz ili na tamnu stranu meseca, zato što je dom tamo gde si ti.
Eu me mudo para Dallas ou Paris ou o lado negro da lua, porque casa é onde quer que você esteja.
Moldere, hoæu da zatvoriš oèi i pomisliš da ne postoji mesto kao što je dom.
Mulder, quero que feche os olhos, e quero que pense "não há lugar como o lar".
Zato što je dom ondje gdje je srce.
"O lar é onde o coração está."
O, da. Nema takvog mesta kao što je dom.
Não há lugar como o nosso lar.
Idemo ka onome što je dom uvek trebao da bude.
Estamos a caminho daquilo que toda casa deveria ser.
Nisam profesionalac, ali volim da pevam u crkvi i, znate veæ, mestima kao što je dom omladine.
Não sou profissional, mas canto na Igreja e locais como sala com jovens.
Da æu zatvoriti oèi i kliknuti tri puta petama i reæe, "Nema mesta kao što je dom, " i da æe time sve biti gotovo.
Vou fechar meus olhos e bater o pé três vezes... e dizer, "Não lugar igual a minha casa", e logo tudo isso estará acabado.
Pretpostavljam da zato kažu "nema mesta kao što je dom."
Isso que eu quero quando volto prá casa.
Nema mesta kao što je dom. ldi kuæi.
Não tem lugar como nossa casa.
Jer nebitno koliko su filmovi magièni, na kraju dana, nema mjesta kao što je dom.
Porque não importa quão mágicos sejam os filmes, no final das contas, não há melhor lugar que o nosso lar.
Ali, ne postoji mesto kao što je dom.
Mas não tem lugar como o lar.
Dirnulo me što je dom onakav kakvim ga se sjeæam.
Confesso que me emociona ver a casa inalterada.
Vaša klijentica ne zna što je dom.
Sua cliente não sabe o que é um lar.
Izgleda da stvarno 'nema mesta kao što je dom'.
Acho que realmente não há lugar como o lar.
Samo kucni petama 3 puta... i zamisli u sebi, "Nema mesta kao što je dom."
Só tem que bater os calcanhares três vezes e pensar: "Não há lugar como a nossa casa."
I teta Em, nema mesta kao što je dom.
E, tia Em, não há lugar como a nossa casa.
nema mesta kao što je dom.
Não há lugar como o nossa lar.
Nema mjesta kao što je dom.
Não há lugar como nossa casa.
Tajtusvil je najpoznatiji po tome što je dom amerièkog svemirskog programa.
Mas Titusville é mais conhecida como o lar do programa espacial dos EUA.
Nema mesta kao što je dom
CIDADE DAS ESMERALDAS - S01E10 No Place Like Home
To se nije moglo videti sa ulice zato što je dom bio okružen bukvama.
Não dava pra ver da rua, pois o Lar era cercado por árvores, faias.
Ali je čudno kada imamo sve te uređaje u našem intimnom prostoru kao što je dom i omogućavamo kompanijama da imaju uvid u naše uobičajeno ponašanje tu.
Mas é estranho ter esses aparelhos movendo-se no espaço íntimo que é a casa e permitir que as empresas rastreiem nosso comportamento realmente básico.
1.76282787323s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?